Skip to main content

Kural #565

Wealth· பொருள்Avoiding Terror· வெருவந்த செய்யாமை

Last reviewed:

Tamil text

அருஞ்செவ்வி இன்னா முகத்தான்

பெருஞ்செல்வம் பேஎய்கண் டன்னது உடைத்து

Aruñcevvi iṉṉā mukattāṉ peruñcelvam pēeykkaṇ ṭaṉṉatu uṭaittu

English translation

The great wealth of an inaccessible king with an unpleasant face is like treasure guarded by a demon.

Listen

Explanation

An unapproachable ruler with a harsh face may have wealth, but it benefits no one.

விளக்கம்

கடுஞ்சொல் கூறி யாரையும் அணுகவிடாத அரசன் செல்வம் பேய்காத்த புதையல் போலப் பயனற்றது. அத்தகைய செல்வம் வெருவந்த செய்யாமை அதிகாரத்திற்கு மாறானது. இனிய முகத்துடன் உதவி செய்தால் செல்வம் நிலைக்கும்.

Word meanings

  • அருஞ்செவ்விaruñcevviinaccessible
  • பேய்pēydemon

Loved this kural? Get the full Tamil experience.

Stay proudly Tamil — cinema, poetry, games, podcasts, and culture, for Tamils everywhere. Free forever.