Skip to main content

Kural #598

Wealth· பொருள்Energy· ஊக்கமுடைமை

Last reviewed:

Tamil text

உள்ளம் இலாதவர் எய்தார்

உலகத்து வள்ளியம் என்னும் செருக்கு

Uḷḷam ilātavar eytār ulakattu vaḷḷiyam eṉṉum cerukku

English translation

Those without mental energy will never attain the pride of being called generous in this world.

Listen

Explanation

Generosity requires first having the energy to acquire and then give.

விளக்கம்

உற்சாகமில்லாதவர், பொருள் சேர்த்து பிறருக்குக் கொடுக்கும் பெருமை அடைய முடியாது. ஊக்கமுடைமை அதிகாரத்தில், முயற்சி இருந்தால்தான் வள்ளலாக முடியும் என்கிறது இக்குறள். சோம்பல் இல்லாமல் உழைத்தால் தானம் செய்யும் மகிழ்ச்சி கிட்டும்.

Word meanings

  • உள்ளம்uḷḷammental energy
  • வள்ளியம்vaḷḷiyamgenerosity
  • செருக்குcerukkupride

Loved this kural? Get the full Tamil experience.

Stay proudly Tamil — cinema, poetry, games, podcasts, and culture, for Tamils everywhere. Free forever.